Andreev.org: Фотодневники путешествий

Перу: на автомобиле по стране Инков. Часть 6

Продолжение перуанского рассказа.

Содержание:

День 1-й: подготовка к путешествию; практическая информация; прилет в Перу
День 2-й: перуанское побережье
День 3-й: Наска и южная Панамерикана
День 4-й: ущелье Colca
День 5-й: Андские кондоры
День 6-й: озеро Титикака
День 7-й: Куско; Священная долина Инков
День 8-й: Саксайуаман и Писак
День 9-й: заперты в Куско
День 10-й: Мачу-Пикчу
Окончание: шоссе из Куско в Наску; возвращение домой

День 6-й. Маршрут: озеро Титикака – плавающие острова (Islas flotantes) – рынок в Пуно – дорога из Пуно в Куско – перевал Abra la Raya – ночевка в Cusco.

Принято считать, что озеро Титикака – самый высокий судоходный водоем в мире (3820 м). В Тибете и Непале расположены озера и повыше, но ни о каком коммерческом судоходстве там речи нет, поэтому Титикака держит пальму первенства по праву.
Озеро является естественной границей между Перу и Боливией, привлекая как иностранных туристов, так и местное население. По легенде, из вод Титикаки появился первый инка – Manco Capac, сын бога солнца, положив таким образом начало Инкской цивилизации.

С детства забавное название было, конечно же, на слуху, и кто бы мог подумать, что через n-ое количество лет удастся поплавать по этой самой “титикаке”. Но поплавать не просто туда-сюда, а посмотреть еще на удивительные плавающие острова из тростника, на которых до сих пор обитает племя индейцев Aymara. Таким оригинальным способом мирные Аймара спаслись от жестоких Инков много веков назад, да так и остались жить на озере с тех пор. Признаться, ни о чем подобном раньше слышать не приходилось, и было очень любопытно взглянуть на экзотические поселения.

Титикаке присуще две погоды: прохладно-дождливо и прохладно-сухо. В день нашего посещения небо было абсолютно безоблачным, контрастируя яркой синевой с тёмными водами озера.

 

Утром хорошо позавтракали в гостинице, заплатили за номер $30 (сделали скидку $5 со счета, просто так :), и оставив большой походный рюкзак на хранение, пешком отправились к озеру. Машина продолжала отдыхать на платной стоянке, и ждать нашего возвращения. Маршрутки в этом направлении практически не ездили, в отличие от рикш, зазывающих прохожих на разные голоса. В порту нашли кассовую будку, где купили 2 билета на двухчасовую лодочную экскурсию по 10 солей ($3). Рядом с кассой дежурили сами капитаны, тут же провожающие туристов к себе на борт. Как набирается у них 10-15 человек, так и отправляются.

 

У самого берега Титикака не производит впечатление – мутная, цветущая вода, ржавые катера на приколе, да еще довольно обшарпанный Пуно на пригорке.

 

 

В тростнике у берега прорублены довольно широкие каналы, по которым мы около 20 минут выбирались к чистым водам озера.

 

И вот, наконец, Титикака развернулась бескрайней гладью с довольно ощутимыми волнами от проносящихся мимо лодок.

 

 

Показались первые острова с обзорными вышками. Местные жители только-только просыпались, но тем не менее, приветливо махали пока еще редким катерам с туристами.

 

 

Каждый остров состоит из многочисленных слоев высушенного тростника, нижние из которых постепенно вымываются течением, а верхние постоянно обновляются.

 

 

Поверхность островов мягкая и пружинистая, вода местами просачивается сквозь тростниковый покров. Хижины на островах и лодки для передвижения по озеру, которые еще называют “бальса де тотора”, индейцы также делают из тростника.

 

Каноэ из туго перетянутой тростниковой соломы может прослужить до 6 месяцев, прежде чем начнет подгнивать.

 

 

На островах существует довольно развитая инфраструктура. На самом большом расположена почта, школа, даже краеведческий музей. Часть индейцев не живет постоянно “на воде”, уезжая на ночь в свои городские дома со всеми удобствами. Но есть и такие, кто всю жизнь провел на озере, обзавелся семьей, вырастил детей…

 

 

Первый остров, на который высадились, оказался совсем малюткой, шагов 100 в длину. Ходить по тростнику очень весело; он слегка пружинит как водяная кровать, и похрустывает. Местные, кстати, даже употребляют его в пищу, самую нижнюю сочную часть; получается прямо безотходное производство.

 

 

Усадив всю группу приехавших на тростниковые (а какие еще?!) лавки, нам прочитали короткую лекцию на испанском об истории островов, и об озере Титикака.

 

 

Затем пошла торговля: предлагали купить соломенные модели лодок, подвески на счастье, вышитые полотенца, сумочки… Всё очень ненавязчиво, никто за руки не хватал, не хочешь – не покупай, да и детишки не висли на ногах у туристов, как я читала в каком-то отчете.

 

Через полчаса отплыли на другой остров, гораздо солиднее предыдущего. Тростниковые дома на нём уже были не просто в качестве антуража, а представляли собой реальное жилье, даже с солнечными батареями на крыше.

 

 

На острове обитало около 50 человек, которые вели нехитрое хозяйство, занимались рутинными делами, чистили картошку, играли с детьми, немного торговали сувенирами.

 

 

 

Женщины одевались очень ярко, в пышные, разноцветные юбки и кофты, на голове – традиционная для Перу шляпка-котелок (bowler hat, называемая здесь “bombin”).

 

 

 

Традиция эта привнесена извне британскими железнодорожными рабочими в 1920-х годах, и с тех пор поддерживается среди женской половины индейцев Кечуа или, как в данном случае, Аймара.

 

Если девушка не замужем, то она носила две косы, куда вплетала помпоны огромных размеров.

 

У замужних две косы обычно связаны внизу, и помпончики поменьше. Маленьких детей дамы носили в тряпичных слингах на спине, и по виду, это было удобно и для младенца, и для мамы.

 

 

Держались индейцы на значительном расстоянии от туристов, даже не поглядывали в нашу сторону, за исключением тех, кто торговал сувенирами на берегу. Если видели, что их фотографируют, не закрывались, но и не позировали специально, просто продолжали заниматься своими делами. Удобнее всего оказалось снимать на среднем зуме 90-120 мм, чтобы не нарушать их частное пространство.

 

В какой-то момент ко мне сбоку подошла молодая девушка, и знаками позвала за собой в хижину. Представилась Аной, говорила нараспев, плавно, певуче, как бы оглаживая каждое слово голосом. В домике у неё было устроено что-то вроде текстильного производства. Ана показывала свои товары с большой любовью, рассказывая о том или ином орнаменте. С особым почетом она относилась к вышивке с изображением Виракочи, одного из богов в инкской мифологии. За покрывало из шерсти альпаки размером метр на метр хотела 100 солей ($33), торговалась незначительно, но с другой стороны, им же надо на что-то жить…

 

Вернувшись к группе, я застала всех с интересом наблюдающих за свадебной церемонией Аймара. Оркестр из местных музыкантов играл что-то торжественное, развалившись прямо на тростнике.

 

А в центре на небольшом пятачке топтались молодожены, свидетели и несколько родственников.

 

 

У жениха из нагрудного кармана торчали долларовые купюры вперемешку с солями, очевидно туристы понапихали. “Свадьба”, скорее всего, была постановочная, но посмотреть забавно.

 

 

К острову постоянно подчаливали новые “катера” с туристами.

 

 

Кто хотел, мог нанять тростниковые лодки, украшенные оскаленными головами пум, для водной прогулки вокруг островов.

 

 

Индейцы чрезвычайно ловко управлялись с вёслами, даже дети; мы аж залюбовались. У них, наверное, этот навык передается по наследству 🙂

 

 

Детишки очень симпатичные: с мулато-азиатскими чертами, коричневой кожицей с лёгким румянцем, и черными глазами-щелочками. У девочек – традиционные две косы с вплетенными помпонами.

 

 

Время нашей экскурсии подходило к концу. Капитан позвал всех в катер, после чего взял курс обратно в порт Пуно.

 

Воскресенье в Перу – рыночный день. В другие дни, конечно, рынки тоже функционируют, но по воскресеньям их количество просто зашкаливает. Рядом с портом мы застряли на сувенирном базаре, уж больно цены были заманчивые на изделия из нежнейшей шерсти альпак, да и торговались продавцы с большой охотой. А затем нас занесло на продуктовую часть рынка.

 

Прилавки ломились от гор мандаринов, бананов, папай, винограда, черемойи и дынь. Цены – более чем демократические. К примеру, за 25 апельсинов просили 2,5 соля (это меньше $1!).

 

 

Тут же стояли массивные жбаны со специями и листьями коки. В США их ввозить запрещено (хотя есть умельцы ;-), поэтому просто поглазели-пощупали-понюхали. Да, фрукты лучше покупать те, что в кожуре, а то неизвестно с чем они соприкасались, кто их трогал какими руками, да и к перуанской воде из-под крана стоит относиться настороженно.

 

Не обошли вниманием и центральную часть рынка, картофельную. Где, как не в Перу, можно было оценить то количество сортов, что предлагали продавцы! Фиолетовые, желтые, розовые, даже клубни “в крапинку” – всё шло на продажу. Большой популярностью пользовалась и кислица (ока), конкурент картошки в здешних краях, имеющая продолговатые плоды с “перевязочками”. Её варят, жарят, пекут также, как и картофель.

 

Удовлетворив здоровое любопытство, и прикупив разных фруктов в дорогу, мы забрали рюкзак в гостинице, загрузили машину, и взяли курс на север, в Куско (386 км).

 

В деревушках придорожные базары шли один за другим, аж глаза разбегались. Шоссе до поселения Pucara качеством не блистало, в заплатках, оценили на 3 балла. К счастью, сделав поворот, дорога превратилась в шикарную прямую 5-бальную трассу, сравнимую по качеству с Панамериканой, и побежала очень резво через Альтиплано. По обочинам бродили стада лам и альпак с детёнышами, под присмотром собак-пастухов. Эти собаки настолько чувствовали себя хозяевами здешних мест, что зачастую сидели прямо на дороге. Мол, тебе надо, ты и объезжай, так что осторожнее.

 

 

Показатель высоты на GPS плавно пополз вверх, и остановился на отметке 4340 метров наверху перевала Abra la Raya. Признаков горняшки не наблюдалось; мы решили чуток передохнуть от езды, прогуляться по смотровой площадке.

 

Она сделана в том же стиле, что и та, по пути из Чивая. Прямо по курсу, в горах красиво свешивался ледник, внизу в долине бежала железная дорога в Куско, а предприимчивые продавцы раскладывали на каменных ограждениях свои цветные товары. Даже альпаку привели, чтобы туристы могли с ней в обнимку фотографироваться. Здесь останавливаются практически все, и коммерческие автобусы, и индивидуалы типа нас; уж больно место фотогеничное.

 

В окрестностях деревни Marangani пошли очень ухоженные дома с огородами, красиво украшенные плодовыми деревьями и кустами. Все жители деревни стекались на обширную площадь, уставленную киосками по периметру, играла веселая музыка.

 

Пока я наводила легкий порядок в машине, Илья сходил на площадь, где за 3 соля (входной билет, обмениваемый на еду) прикупил стейк из мяса альпаки со специями, и вареной картошки. Сказал, что был там единственным белым, но никто даже не кинул косой взгляд. Пообедали прямо на берегу небольшого ручья под звуки, доносящиеся с площади.

В составленном маршруте у нас был дополнительный пункт на этот день: “Если останется время, посмотреть Inka bridge”. Этот самый Puente de Inka находился в районе поселения Sicuani, примерно в 140 км не доезжая Куско. Светлого времени оставалось около 2 часов, и мы решили, что успеем. А вот и зря, до места так и не доехали.

 

На главной площади Sicuani шла активная торговля, люди перемещались по всем направлениям; было настолько тесно, что окна в машине изрядно заляпали руками снаружи. В этом же хаосе разворачивались автобусы, чуть ли не под колесами у них в пыли копошились дети (у меня реально сердце ёкнуло, когда колесо одного остановилось в полуметре от сидящего на дороге малыша). Куча рикш; в дупель пьяный мужик (впервые видели в Перу!) пытался справить нужду прямо перед машиной, пришлось посигналить.

Когда мы выбрались из этого ада, было уже довольно поздно. Проехали еще всё-таки в направлении моста, спросив дорогу у встретившихся мальчишек. Они захихикали, махнув куда-то совсем не туда. Другая группа, состоявшая из двух бабушек-кечуа (по-испански не говорили) и сопровождавшей их девочки, указали в правильную сторону, но мы быстро поняли, что не успеем доехать по светлому времени. А поездку в темноте по горным дорогам Перу и врагу не пожелаешь. Эх, еще бы лишний часик!

И тут у нас отвалилось зеркало заднего вида 🙂 Надо сказать, что с машиной обращались не самым ласковым образом, передвигаясь и по грунтовке, и по булыжникам. Вот и настал момент расплаты. Мало того, что в недрах Сузуки постоянно что-то позвякивало и покряхтывало, руль немного бил, так теперь и вовсе остались без центрального зеркала. Решили, что купим в Куско клей, попробуем прицепить на него, а пока так и поедем, ориентируясь только по боковым.

 

На шоссе выбрались, когда уже практически стемнело. По обочинам много голосующего народа, три платильни (в нашу сторону бесплатно, via libre); застава с патрулем, вооруженные Калашниковыми, останавливали на досмотр все грузовые машины.

В Куско въехали в районе 7 вечера, и очень быстро нашли заказанную из дома гостиницу “Inkarri Inn” по схеме, распечатанной с их сайта. Нас встретили как хороших знакомых с возгласом: “Катрин! Добро пожаловать!” Машину отогнали в охраняемый гараж на соседней улице. Гостиница после реконструкции, блистала чистотой. Номер тоже оказался как с иголочки, с большой хорошей ванной комнатой; в лобби – бесплатный интернет.

 

Для ужина менеджер порекомендовал пиццерию “Libertad” за углом. Место настолько понравилось, что заходили туда и в последующие дни. Оно чем-то напоминало чешские таверны: тяжелые добротные столы с лавками, полумрак, и соблазнительные запахи, витающие в воздухе. Пиццу, как и положено, делали в печи, подавая на толстом, деревянном круге. Взяли 20-см в диаметре especial chicca pizza, чичаррон, papaya con leche, и хорошее местное пиво Cusqueña, заплатив за всё 36 солей ($12). Теперь можно было и расслабиться, отдохнуть от дороги. Больших переездов не намечалось в течение трех дней, лишь по окрестностям, да поездка на Мачу-Пикчу.

Но успокоились мы зря, так как через день в Куско произошла мини-революция, серьезно помешавшая нашим планам.

 

Содержание:

Часть 1-я
Часть 2-я
Часть 3-я
Часть 4-я
Часть 5-я
Часть 6-я
Часть 7-я
Часть 8-я
Часть 9-я
Часть 10-я
Окончание

Катерина Андреева.
Хьюстон, США – Перу, Южная Америка
Июль, 2008.

 

Фотографии:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

8 thoughts on “Перу: на автомобиле по стране Инков. Часть 6

  1. helga_koxx

    спасибо за отчеты! планирую трип на июнь, наверное, все-таки без авто и в более укороченном варианте. но опираюсь на ваш отчет:)

    >> Катрин: Да не за что! Если будет что-нибудь не понятно, с удовольствием отвечу.

  2. wwg_cc

    Спасибо!

    Сам сейчас вот сижу в Куско, испанский учу и в блог пишу 🙂

    Через неделю у меня как раз начнется трехнедельный автопробег по Перу, который планировался, во многом опираясь на ваши отчеты (в частности, уже забронировал отель в каньоне Колка, в котором работает перуанец из СПб) :).

    Ну а самое главное – я бы все равно поехал бы на машине, даже не смотря на то, что все постоянно твердят в отчетах, что это не разумно делать в Перу. Ну а после ваших покатушек появилась дополнительная гарантия.

    Удачи!

  3. ckuld

    Очень интересны рассказ, спасибо!!! Теперь весь день буду гулять по вашим перуанским отчетам 🙂