Andreev.org: Фотодневники путешествий

Katrin Andreyeva, RG DLT

Из Санкт-Петербурга в Москву по Балтике (4)

Что посмотреть в Таллине, Эстония | Tallinn, Estonia

– марципановый заяц
– башня для белошвеек
– от кохвика до Калева

Содержание:

Часть 1-я: Санкт-Петербург
Часть 2-я: паром “Принцесса Анастасия”; Хельсинки, Финляндия
Часть 3-я: Стокгольм, Швеция
Часть 4-я: Таллин, Эстония
Часть 5-я: Санкт-Петербург – Москва
Окончание: Москва; возвращение домой

Часть 4-я. Маршрут: Таллин – галерея марципана – прогулка по старому городу – Девичья башня – возвращение на паром.

Перед прибытием в Таллин, по парому разнесся слух, что эстонцы мееедленные, мол, приготовьтесь к огромным очередям на паспортный контроль. На деле же вышло так, что пассажиров с детьми стали выпускать без очереди (единственный раз на маршруте!), так что мы очень быстро прошли формальный контроль, и без лишних проволочек оказались на эстонской земле.

“Принцесса Анастасия” прибывает в Таллин к терминалу А, от которого всего за 15 минут можно дойти неспешным шагом до исторического центра. У таллиннского Старого Города есть одна интересная черта: он почти со всех сторон окружен крепостной стеной. А это большая редкость для европейских городов, где оборонительные стены частенько разбирали за ненадобностью.

Через ворота возле башни “Толстая Маргарита” мы попали за стену, и оказались на улице Пикк (“Длинная”). Улиц в Старом Городе наберется с три десятка. Главной нет, все они хороши и интересны по-своему.

Вот уже упомянутая улица Пикк соединяла в Средние века гавань с центром города, и на ней велась бойкая торговля рыбой, зерном, солью, мясом, и пряностями. Поэтому многие здания на улице – бывшие склады.

А сейчас в некоторых из них разместились гостиницы. Например, три купеческих дома, объединенных под одной крышей – это теперешняя гостиница “Три сестры”.

Резная деревянная дверь в архитектурном ансамбле “Три сестры” на улице Пикк:

Однако, нас прежде всего интересовали не гостиницы, а галерея марципана, расположившаяся по адресу ул. Пикк, 40. Ребенку были обещаны сладости после урока по лепке. Заранее ничего бронировать не нужно, просто на входе заплатить 4 евро, получить материал, образцы, съедобные краски, и общие инструкции.

Занятие занимает примерно полчаса, по окончании которого, дочь стала обладательницей красного (!) зайца, заботливо упакованного в подарочную коробку, и поехавшего с нами обратно в Питер. А почему красного? А вот такова была воля научного руководителя 😉

-Заяц, что ты тут сидишь и пишешь?
-Диплом.
-А на какую тему?
-Как зайцы едят волков.
-Ты что?! Оборзел, косой?! А ну пойдем вон в те кустики, разберемся, кто кого!
-Хорошо, но давай-ка лучше в те.

Заходят, а там медведь – берёт волка, скручивает в узел и подает улыбающемуся зайцу.
-Запомни, серый: не важно, какая тема. Главное – кто твой научный руководитель!

Пока ребенок трудится, взрослые могут спокойно выпить чашечку чая/кофе с марципановыми сладостями. Цены приятно удивляют после Стокгольма. А потом всем вместе отправиться в подвал, где расположилась экспозиция марципановых изделий, выполненных профессионалами.

Головы знаменитостей, сюжеты из любимых книжек (мумми-тролли рулят!), городские достопримечательности, сказочные персонажи, принцы и принцессы, и просто здоровски выполненные мыши и прочие коровы.

Очень приятное место, особенно для путешествующих с детьми.

Если идти дальше по улице Пикк и никуда не сворачивать, то рано или поздно окажешься прямо в сердце Старого города, на Ратушной площади.

Как и сотни лет назад, на площади проходят все главные события городской жизни. Вместо рыцарских турниров – концерты под открытым небом, вместо публичных казней – культурные фестивали, а вместо ярмарок… Впрочем, ярмарки остались.

Купить можно всё, что душе угодно, от балтийского янтаря, до льняных скатертей с национальным узором. А потом, под тяжестью покупок, засесть в каком-нибудь баре или ресторане, которые разместились здесь же на площади.

Удивил тот факт, что в сдержанном по-прибалтийски Таллине, работают ресторанные зазывалы. Громко, на все лады, смешивая русский, английский, и эстонский, они старались привлечь туристов каждый в свое заведение. До этого мы как-то привыкли считать, что подобная эмоциональная активность, и даже, временами, навязчивость, характерны скорее для жителей южных регионов.

Выбрали павильон симпатичного ресторана “Maikrahv”. В средневековом Таллинне праздником Майского Графа (Maikrahv) славили весну, молодость и счастье. На Троицу молодежь соревновалась в стрельбе из луков и арбалетов, а также в верховой езде. Тот из них, который оказывался самым метким стрелком и лучшим наездником, становился Майским графом на целый год, и получал различные привилегии.
Празднества Майского Графа устраивались в Таллинне с 13-го до 16-го столетия.

А в наши дни традицию снова возродили, и вот уже в течении десяти лет ресторан Maikrahv продолжает вносить свой вклад в этот старинный обряд.
В меню отличные охотничьи колбаски, ребрышки ягненка, крем-суп с лисичками, лосось с пюре и брусничным вареньем, солянка, и домашнее вино.

Чтобы не отставать от Майского графа, в Старом городе можно попрактиковаться в стрельбе из лука. На открытом пространстве прямо возле крепостной стены оборудован тир, где за символическую денежку любой желающий получает по 10 стрел от милой девушки в традиционном костюме, после чего старается попасть в таблицу рекордов.

Когда мы подошли, на верхней строчке красовалась немецкая фамилия, и была указана страна героя – Австрия. Зная по опыту, что мужу практически всё равно из чего стрелять, будь то Вальтер, Калаш, или Макаров, подумалось, что и со стрелами справится.

– Ну что, заборем австрийца?
– А давай!

И действительно, после первого же сета наверху таблицы появилось: Andreev, Russia. Отстояли, так сказать, честь Родины. А в карме прибавилось +10 к закладке “skills” 🙂

Следующей точкой маршрута по Старому Таллину стала Девичья башня, или Нейтситорн. Она четырехгранная, и является частью крепостной стены, сильно выступая за её линию. Башне шестьсот лет, и немудрено, что за это время появилось несколько легенд о происхождении названия.

Кто говорит, что наименование пошло от видоизмененной фамилии капитана башни. Любители погорячее настаивают на версии, что в башне была обустроена тюрьма для девиц легкого поведения. Третьи – что башня была чем-то вроде пансионата, где занимались рукоделием девушки, не вышедшие замуж к 20 годам. Дом престарелых по-средневековски 😉

Сейчас, чтобы подняться через башню на крепостную стену, надо заплатить 3 евро. Вроде как должен быть и музей на этажах, но всё, что мы увидели – невнятные макеты и фотографии в полутемных помещениях, сопровождаемые длинными скучными описаниями.
Наверху есть кафе, и открывается неплохой вид на прилегающий сад датского короля. Но, честно говоря, оно того не стоит – внизу на террасе у подножия башни вид на крыши Нижнего города не хуже, да к тому же и бесплатно.

За пределами крепостной стены начинался современный Таллин: царство сверкающих небоскребов, финансовых корпораций и велорикш. Мы решили не разбрасываться во время короткой паромной остановки, и занырнули обратно за стены в уютную старину.

Самое время выпить по чашечке кофе с печеньем или сдобными булками. Kohv – кофе, kohvik – кафе. Кстати, когда торговцы привезли в Эстонию первые кофейные зерна, пить напиток разрешалось только вельможам. В башню Kiek in de Kök посадили специальных людей с подзорными трубами, которые внимательно следили – не варят ли кофе простые граждане. Вранье, конечно, но общий посыл был ясен: кофе – напиток не для простолюдинов.

Каждый раз, когда профессор приходил в буфет, его очень раздражало, что все студенты просят “ОДНО кофе”. Но однажды он услышал:
– Мне, пожалуйста, ОДИН кофе.
“Ну наконец-то”, – с облегчением подумал профессор.
– И один булочка… – добавил Ашот.

Какое кафе выбрать – дело вкуса. Для справки можно использовать перечень на сайте spottedbylocals.com
А с собой в качестве вкусных сувениров можно увезти конфеты местной кондитерской фабрики Kalev. Большая часть их продукции продается на эстонском рынке. Самый изысканный подарок – коробка конфет Tuljak, названных так в честь одной из самых известных народных песен и одноименного танца Эстонии. Тайна успеха самых калевских конфет таится в оригинальном рецепте, разработанном мастерами еще в 1965 году, и который используется по сей день. В конфетах Tuljak используют лучший темный шоколад, сливочную помадку, и капельку бренди. Это, действительно, очень и очень вкусно.

Ну и конечно захватить бутылочку Вана Таллина. Или две 🙂 Сейчас Вана Таллин выпускается в семи (!) вариациях, так что выбор есть. Дешевле всего и конфеты и ликеры покупать в портовых магазинах; в Старом городе цены несколько выше.

В какой-то момент, мы отложили карты и путеводители, и просто пошли гулять по лабиринтам улиц, то и дело натыкаясь на забавные уличные скульптуры, крошечные музеи, интересные магазины, и смешные вывески.

Водосток в виде ботфорта:

На входе в сувенирный магазин:

И ведь ни разу не заблудились, хотя в городе провели всего несколько часов. Какой-то он очень уютный и интуитивно понятный.

Приближалось время отправления парома. Таллин стал завершающей точкой Балтийского маршрута, а завтра мы уже должны были снова оказаться в Санкт-Петербурге. Вечером на «Принцессе Анастасии» устроили хорошее музыкальное шоу. Ребенок с друзьями отрывался в детском клубе, ну а родители исследовали оставшиеся бары и кафе. Народу, кстати, заметно убавилось, из чего мы сделали вывод, что многие используют паром просто как средство передвижения (особенно, если на машине) из Питера в Европу, а не в качестве туристической круговой развлекаловки.

В 9 утра следующего дня мы пересекли российскую границу. На паспортный контроль – толпа, лучше переждать в каюте. В «Машинах времени» взяли Reno Logan на оставшиеся дни, так как у них был удобно расположен офис прямо в здании Морского вокзала, и поехали закрывать долги по питерским достопримечательностям. Российский отпуск продолжается.

Содержание:

Часть 1-я: Санкт-Петербург
Часть 2-я: паром “Принцесса Анастасия”; Хельсинки, Финляндия
Часть 3-я: Стокгольм, Швеция
Часть 4-я: Таллин, Эстония
Часть 5-я: Санкт-Петербург – Москва
Окончание: Москва; возвращение домой

Катерина Андреева.
Хьюстон, Техас – Санкт-Петербург – Балтийский круиз – Москва.
Июль, 2013.

Фотографии:

Кемпер-путешествие по Исландии (и кусочек Гренландии): обзор

Кемпер-путешествие по Исландии (и кусочек Гренландии). Кемпинги и маршрут | Iceland – Greenland travel itinerary

 

“Здесь нет ни насекомых, ни деревьев, вообще ничего. Люди живут здесь, только потому что здесь родились. Понимай, как хочешь, то ли божья кара, то ли благодать.”

(с)”101 Reykjavík”

Read more

Таллин, Эстония: фотографии

Таллин, Эстония: фото | Tallinn, Estonia: photo

Фотографии Таллина – самого большого города и столицы Эстонии.

Иллюстрации к рассказу “Из Санкт-Петербурга в Москву по Балтике”.

(Все фотографии подписаны. Если по умолчанию вы не видите комментарии, то нажмите на иконку “i” при клике на фотографию).

Read more

Как сказать нам спасибо

Как сказать нам спасибо | How to say thank you to us

Нас часто спрашивают, как можно отблагодарить более весомо, чем простое спасибо.
Во-первых, мы очень рады и обычным отзывам / комментариям в гостевую книгу или конкретный пост.

Но если не трудно – с недавних пор мы подписались на партнерскую программу с booking.com, лучший сайт по поиску и заказу гостиниц в интернете по нашему опыту. Пользуемся им сами давно и с удовольствием. Так что, если вы в следующий раз, когда будете искать себе место для ночлега, перейдете на booking.com по этой ссылке – мы вам также будем благодарны. Можно просто занести себе ее в фавориты, главное – это наличие номера программы: http://www.booking.com/index.html?aid=353911

Спасибо,

Андреевы

Стокгольм, Швеция: фотографии

Стокгольм, Швеция: фото | Stockholm, Sweden: photo

Фотографии «столицы Скандинавии» – шведского города Стокгольм.

Иллюстрации к рассказу “Из Санкт-Петербурга в Москву по Балтике”.

(Все фотографии подписаны. Если по умолчанию вы не видите комментарии, то нажмите на иконку “i” при клике на фотографию).

Read more

Хельсинки, Финляндия: фотографии

Хельсинки, Финляндия: фото | Helsinki, Finland: photo

Фотографии Хельсинки – столицы и крупнейшего города Финляндии, расположенного на юге страны, на берегу Финского залива Балтийского моря.

Иллюстрация к рассказу “Из Санкт-Петербурга в Москву по Балтике”.

(Все фотографии подписаны. Если по умолчанию вы не видите комментарии, то нажмите на иконку “i” при клике на фотографию).

Read more

Архив рассказов для чтения в Word и .PDF

Архив рассказов Andreev.org | Travel stories archive

Откликаясь на просьбы читателей сделать рассказы доступными для чтения off-line, мы перевели наиболее популярные в формат .PDF.

Список файлов для скачивания ниже. Если кого-то интересуют другие рассказы – черкните пару строк, переведем и их.
Всем приятного просмотра!

Гавайи: Большой остров
Калифорния – Юта – Невада
Италия
Аляска
Гавайи: Мауи
Белиз
Греция
Мексика: Юкатан
Северная Калифорния
Коста-Рика
Пуэрто-Рико
Чили
Перу
Марокко
Нью-Мексико – Колорадо
Штат Мэн
Франция
Испания
Португалия

Остальные рассказы здесь >>

Рассказы онлайн по странам >>

Санкт-Петербург 2013: фотографии

Санкт-Петербург 2013: фото | Saint-Petersburg, Russia 2013: photo

Очень большой альбом с фотографиями из Санкт-Петербурга: геологический, зоологический и Русский музеи, студия компьютерной анимации, Мариинский театр, Елагин остров.

Иллюстрации к рассказу “Из Санкт-Петербурга в Москву по Балтике”.

(Все фотографии подписаны. Если по умолчанию вы не видите комментарии, то нажмите на иконку “i” при клике на фотографию).

Read more

Пуэрто-Рико 2013: фотографии

Пуэрто-Рико 2013: фото | Puerto Rico 2013: photo

Фотографии старого Сан-Хуана и крепости Эль Морро на острове Пуэрто-Рико.

Иллюстрации к рассказу “Круиз по Южным Карибам”.

(Все фотографии подписаны. Если по умолчанию вы не видите комментарии, то нажмите на иконку “i” при клике на фотографию).

Read more

Сен-Мартен, Южные Карибы: фотографии

Остров Сен-Мартен: фото | Saint Martin island: photo

Фотографии Сен-Мартена – самого малого в мире обитаемого острова, одновременно управляемого двумя независимыми правительствами.

Иллюстрации к рассказу “Круиз по Южным Карибам”.

(Все фотографии подписаны. Если по умолчанию вы не видите комментарии, то нажмите на иконку “i” при клике на фотографию).

Read more

Остров Антигуа, Южные Карибы: фотографии

Остров Антигуа: фото | Antigua island, Caribbean: photo

Фотографии Антигуа – одного из островов, на которых расположено государство Антигуа и Барбуда.

Иллюстрации к рассказу “Круиз по Южным Карибам”.

(Все фотографии подписаны. Если по умолчанию вы не видите комментарии, то нажмите на иконку “i” при клике на фотографию).

Read more

Сент-Люсия и Сент-Томас, Южные Карибы: фотографии

Сент-Люсия и Сент-Томас: фото | St. Lucia and St. Thomas: photo

Фотографии островного государства Сент-Люсия, и острова Сент-Томас – одного из Американских Виргинских островов, расположенных в Карибском море.

Иллюстрации к рассказу “Круиз по Южным Карибам”.

(Все фотографии подписаны. Если по умолчанию вы не видите комментарии, то нажмите на иконку “i” при клике на фотографию).

Read more

Круиз по Южным Карибам. От Барбадоса до Сент-Томаса (1)

Карибы: круизный корабль Селебрити | Caribbean: cruise ship Celebrity Summit

Начало рассказа о круизе по Южным Карибским островам.

– все на борт!
– обезжиренные тараканьи лапки
– от эноматика до гео-тэга

Read more

Остров Барбадос, Карибы: фотографии

Остров Барбадос: фото | Barbados: photo

Фотографии Барбадоса – государства в Вест-Индии на одноимённом острове в группе Малых Антильских островов.

Иллюстрации к рассказу “Круиз по Южным Карибам. От Барбадоса до Сент-Томаса”.

(Все фотографии подписаны. Если по умолчанию вы не видите комментарии, то нажмите на иконку “i” при клике на фотографию).

Read more